Peter Gabriel & New Blood Orchestra – MY BODY IS A CAGE

Eh oui ! Il y a encore de la bonne musique avec de la profondeur de nos jours, triste époque, tant aseptisée qu’elle est. Cette pièce n’est pas à proprement parler non-dualiste puisqu’on y sépare l’esprit du corps mais elle est une des plus transcendante produite depuis le début du siècle.

Merci Peter Gabriel d’être. En passant, la version originale (par Arcade Fire) de cette chanson est pas mal non plus et c’est un groupe de Montréal. -Gougou

Paroles et traduction de My Body Is A Cage

My Body Is A Cage (Mon corps est une cage)

Mon corps est une cage.

CHORUS(bis)
REFRAIN(bis)
My body is a cage
Mon corps est une cage
That keeps me from dancing
Qui m’empêche de danser
With the one I love
Avec celle que j’aime
But my mind holds the key
Mais mon esprit détient la clé.

I’m standing on the stage
Je me tiens sur une scène
Of fear and self-doubt
De peur et de doute de soi-même.
It’s a hollow play
C’est une pièce de théâtre sans sens
But they’ll clap anyway
Mais ils applaudiront de toute façon. .

CHORUS
REFRAIN

You ‘re standing next to me
Tu es debout à côté de moi
My mind holds the key
Mon esprit détient la clé.

I’m living in an age
Je vis à une époque
That calls darkness light
Qui appelle l’obscurité la lumière.
Though my language is dead
Bien que mon langage soit mort,
Still the shapes fill my head
Les formes remplissent toujours ma tête.

I’m living in an age
Je vis à une époque
Whose name I don’t know
Dont je ne connais pas le nom
Though the fear keeps me moving
Bien que la peur continue de me faire avancer,
Still my heart beats so slow
Mon coeur bat toujours si lentement.

CHORUS
REFRAIN

You’re santding next to me
Tu es debout à côté de moi
My body is a cage
Mon esprit détient la clé
My body is a cage
Mon corps est une…

My body is a cage
Mon corps est une cage
We take what we’re given
Nous prenons ce que nous donnons
Just because you’ve forgotten
Le simple fait que tu as oublié
Doesn’t mean you’re forgiven
Ne signifie pas que tu as pardonné.

I’m living in an age
Je vis à une époque
Still turning in the night
Qui crie mon nom la nuit,
But when I get to the doorway
Mais quand je vais au seuil de la porte
There’s no one in sight
Il n’y a personne en vue

I’m living in an age
Je vis à une époque :
They laugh when I’m dancing
Ils rient quand je danse
With the one I love
Avec celle que j’aime
But my mind holds the key
Mais mon esprit détient la clé

Still next to me
Tu es debout près de moi
My mind holds the key
Mon esprit détient la clé
Set my spirit free

Set my body free
Libère mon esprit(x2).
(… )

Libère mon corps (x2)

Libère mon esprit

Libère mon corps


Comments are closed.